Культурная столица Уэльса встретила объективы камер весьма прохладно: буйный ветер так и норовил испортить настроение съемочной группы, а быстрое течение реки Таф нарушало умиротворение и спокойствие жизни Кардифф. Тем не менее, пасмурная погода города будто не касалась главную героиню сегодняшнего выпуска. После короткой заставки с впечатляющими ракурсами на город-порт за плотным оконным стеклом, на которое градом сыпались капли дождя, была видна широкая кровать, на которую было скинуто сразу несколько вязанных покрывал, а также тёплое одеяло. Среди множества тканей пастельный тонов совсем не выделялась белоснежная шевелюра.
Ракурс перемещается в просторную комнату, полностью выполненную в лёгкой готике. Несколько величественных зеркал, пара массивных стеллажей с ветхими книгами и, казалось, старинными рукописями Шекспира, кованный металлический стол с разбросанными перьевыми ручками и пергаментом — создавалось впечатление, что в этой комнате проживает если не застрявший в средневековье человек, то точно какая-нибудь особа голубых кровей. Внезапно, сама обитательница спальни разомкнула глаза и приподнялась.
— Всем доброе утро, — мило улыбнулась «спящая красавица», — Меня зовут Венчал Барн — нестандартная писательница, сумевшая оказаться у всех на слуху. Но об этом вы узнаете в моём видео-дневнике.
Теперь Вендла встретила зрителей в иссиня-чёрном шёлковом халате, держа фарфоровую чашку с кофе в руках.
— Мой типичный день начинается примерно в это время, в десять утра. К счастью, мне некуда торопиться ранним утром, так как вся моя работа находится здесь, — при этих словах Барн указала на тот самый стол с разбросанными рукописями, — Я работаю над «Венди в Мире Грёз» на протяжении трёх лет, и всё больший прогресс не может не радовать моё трепещущее сердце. Это произошло и благолепия поддержки моих родителей.
Внезапно, камера переносится в отдельную комнату, где сидят женщина и мужчина Бальзаковского возраста. На экране всплыла подпись «Алисса и Льюис Барн — родители Вендлы».
— Мы так рады за нашу девочку, — женщина еле сдерживала эмоции, прислонив льняной платок к носу.
— Мы с самого начала жизни Венды знали, что она прославит нашу фамилию. Чего только стоят её детские рисунки? В них столько таланта и смысла! — при словах отца на экране всплыли каракули пятилетней девочки, уже в то время отличавшейся ну очень богатым воображением: пингвин, верхом на жирафе с плавниками дельфина, рассекающий море из киселя. Смысла в этом, правда, не было, но настоящие фанатики деятельности своей дочери могли разглядеть скрытый подтекст чуть ли не в каждом шаге маленькой британки.
После небольшого интервью с родителями героини камера снова перенеслась в комнату девушки, но вместо предыдущего бардака в комнате царила чистота, а Вендла уже натягивала тёмный тренч.
— Вековая история моей родины часто вдохновляет меня на творчество. Некоторые считают Кардифф чересчур несуразным: пабы на каждом шагу, а известных музеев и галлерей всего несколько. Это кошмарно, правда? Такие творческие люди, как я, просто обязаны спасать положение, — под конец своей фразы блонди чуть ли не срывалась на крик от возмущения, — Просто пойдёмте за мной!
Съёмочная группа покорно переместилась с Вендлой на улицу. Белёсые пряди постоянно развивались на ветру, но девушка старалась совладать со стихией.
— Как вы уже могли заметить, я посвятила свою жизнь литературе, чему очень рада. Вот только странные отзывы критиков немного удручают. Просто не укладывается в голове, как меня и моё творчество можно не воспринимать всерьёз. От негодования я будто шляпу теряю!
Белокурая запрыгнула на бордюр, аккуратно балансируя и вышагивая по нему. Вендла ревела руки в стороны, будто маленький самолёт, устремившийся в полёт.
Пока съемочная группа снимала детские ребячества великовозрастной мадам, она успела дойти до крепости замка Кардифф. Огромное строение поражало своей грандиозностью.
— Ошеломляет, правда? И совсем не мрачно, как заверяют всякие китайские туристы, — последнюю фразу писательница высказала с презрением. Как только можно не ценить историческое наследие чужой страны? — А внутри —музей с потрясающей коллекцией экспонатов. Правда, сейчас мы отправимся в сад.
Будто выцветающая зелень продолжала создавать мрачную и таинственную атмосферу, которая как кандалы сопровождала героиню всё видео.
— Создаётся ощущение, что вся эта мрачность угнетает, правда? Наверное, это и привело меня на шоу — пытаюсь сбежать от повседневности и обыденности. А ещё, я хочу найти новый источник вдохновения, помимо средневековой атмосферы рыцарства, — на лице Барн вновь появилась задумчивость. Девушка решила не разглашать истинных причин своего участия на шоу.
— Мне кажется, что настало время прощаться. До встречи на Total Drama: Camp «Rock of Hope», где я смогу удивить ещё парой тузов в рукаве, — Вендла ещё раз мило улыбнулась и кокетливо отправила воздушный поцелуй в сторону камеру. Запись приостановилась.
Ракурс перемещается в просторную комнату, полностью выполненную в лёгкой готике. Несколько величественных зеркал, пара массивных стеллажей с ветхими книгами и, казалось, старинными рукописями Шекспира, кованный металлический стол с разбросанными перьевыми ручками и пергаментом — создавалось впечатление, что в этой комнате проживает если не застрявший в средневековье человек, то точно какая-нибудь особа голубых кровей. Внезапно, сама обитательница спальни разомкнула глаза и приподнялась.
— Всем доброе утро, — мило улыбнулась «спящая красавица», — Меня зовут Венчал Барн — нестандартная писательница, сумевшая оказаться у всех на слуху. Но об этом вы узнаете в моём видео-дневнике.
Теперь Вендла встретила зрителей в иссиня-чёрном шёлковом халате, держа фарфоровую чашку с кофе в руках.
— Мой типичный день начинается примерно в это время, в десять утра. К счастью, мне некуда торопиться ранним утром, так как вся моя работа находится здесь, — при этих словах Барн указала на тот самый стол с разбросанными рукописями, — Я работаю над «Венди в Мире Грёз» на протяжении трёх лет, и всё больший прогресс не может не радовать моё трепещущее сердце. Это произошло и благолепия поддержки моих родителей.
Внезапно, камера переносится в отдельную комнату, где сидят женщина и мужчина Бальзаковского возраста. На экране всплыла подпись «Алисса и Льюис Барн — родители Вендлы».
— Мы так рады за нашу девочку, — женщина еле сдерживала эмоции, прислонив льняной платок к носу.
— Мы с самого начала жизни Венды знали, что она прославит нашу фамилию. Чего только стоят её детские рисунки? В них столько таланта и смысла! — при словах отца на экране всплыли каракули пятилетней девочки, уже в то время отличавшейся ну очень богатым воображением: пингвин, верхом на жирафе с плавниками дельфина, рассекающий море из киселя. Смысла в этом, правда, не было, но настоящие фанатики деятельности своей дочери могли разглядеть скрытый подтекст чуть ли не в каждом шаге маленькой британки.
После небольшого интервью с родителями героини камера снова перенеслась в комнату девушки, но вместо предыдущего бардака в комнате царила чистота, а Вендла уже натягивала тёмный тренч.
— Вековая история моей родины часто вдохновляет меня на творчество. Некоторые считают Кардифф чересчур несуразным: пабы на каждом шагу, а известных музеев и галлерей всего несколько. Это кошмарно, правда? Такие творческие люди, как я, просто обязаны спасать положение, — под конец своей фразы блонди чуть ли не срывалась на крик от возмущения, — Просто пойдёмте за мной!
Съёмочная группа покорно переместилась с Вендлой на улицу. Белёсые пряди постоянно развивались на ветру, но девушка старалась совладать со стихией.
— Как вы уже могли заметить, я посвятила свою жизнь литературе, чему очень рада. Вот только странные отзывы критиков немного удручают. Просто не укладывается в голове, как меня и моё творчество можно не воспринимать всерьёз. От негодования я будто шляпу теряю!
Белокурая запрыгнула на бордюр, аккуратно балансируя и вышагивая по нему. Вендла ревела руки в стороны, будто маленький самолёт, устремившийся в полёт.
Пока съемочная группа снимала детские ребячества великовозрастной мадам, она успела дойти до крепости замка Кардифф. Огромное строение поражало своей грандиозностью.
— Ошеломляет, правда? И совсем не мрачно, как заверяют всякие китайские туристы, — последнюю фразу писательница высказала с презрением. Как только можно не ценить историческое наследие чужой страны? — А внутри —музей с потрясающей коллекцией экспонатов. Правда, сейчас мы отправимся в сад.
Будто выцветающая зелень продолжала создавать мрачную и таинственную атмосферу, которая как кандалы сопровождала героиню всё видео.
— Создаётся ощущение, что вся эта мрачность угнетает, правда? Наверное, это и привело меня на шоу — пытаюсь сбежать от повседневности и обыденности. А ещё, я хочу найти новый источник вдохновения, помимо средневековой атмосферы рыцарства, — на лице Барн вновь появилась задумчивость. Девушка решила не разглашать истинных причин своего участия на шоу.
— Мне кажется, что настало время прощаться. До встречи на Total Drama: Camp «Rock of Hope», где я смогу удивить ещё парой тузов в рукаве, — Вендла ещё раз мило улыбнулась и кокетливо отправила воздушный поцелуй в сторону камеру. Запись приостановилась.
- песенка:
// оригинал из Волшебников из Вэйверли Плэйс //
Любое испытание не можешь завершить,
До вылета дотяни, билеты в Париж, остальное пустяк,
Вот так.
Рассчитываешь на то, что впереди ждёт успех?
Да уже понятно, что твои тряпки просто хуже всех,
На испытании с убийством дала правильный ответ?
А вот и нет.
Твой вылет совсем не вопрос,
И ты поймёшь, что плести интриги будешь в мире своих грёз.
Зачем тебе это нужно — вот хороший вопрос.
Поверь, твой вылет совсем не вопрос.
Твой вылет совсем не вопрос,
И ты поймёшь, что не всё здесь зависит от иммунитета,
И на следующей церемонии не ожидай фуршета,
Поверь, твой вылет совсем не вопрос.